07 March 2017
8th Annual International Translation Conference to be held on 27-28 March 2017 at the Qatar National Convention Centre (QNCC). It was announced today by Translation and Interpreting Institute (TII), part of College of Humanities and Social Sciences (CHSS) at the Hamad Bin Khalifa University (HBKU).
The only one of its kind held annually and exclusively for translation and interpreting scholars and practitioners in the Middle East, the conference provides a platform for experts in the field to discuss the profession’s role, its challenges and push the boundaries of its potential.
This year’s event focuses on ethics and social responsibility in practice for a profession that very often deals with sensitive domains such as law, politics, healthcare, socio-economics, and activism.
Dr. Amal Mohammed Al Malki, Founding Dean of CHSS said “Translation and interpretation are going to take center-stage in coming years within the broader field of communications. Our conference aims to help government institutions, private enterprise, and non-profit organizations develop an understanding of how to solve challenges facing the profession. Human and social responsibility is at the forefront of these challenges today”.
Dr. AlMalki said “It is our responsibility to build bridges between different cultures and viewpoints and retain a sense of a responsible global community, based on a universal value-system.”
Khaled Al-Maeena, Editor-in-Chief, English Daily Arab News, the largest English language newspaper in the Middle East, and renowned Saudi television news anchor and talks show host is among the prominent personalities participating this year. Al-Maeena’s commentaries on society and politics are highly regarded and widely published, both locally and globally, and his experience is guaranteed to enrich the debate.
Over the course of two days, the conference will hold eight separate panel discussions on a wide range of topics dealing with social responsibility.
Some of the topics covered will include citizen media, audiovisual translation, role of interpreters within the media serving in conflict zones, and conference interpreting.
Two individual workshops are also scheduled for participants on the subject of “Translation Ethics: Identification, Analysis and Response to Ethical Issues in Translation” and “Practices and Benefits of Translation in Legal, Health Care and Community Areas.”
Interesting readers may register to attend the upcoming 8th Annual International Translation Conference by visiting www.tii.qa//8th